Poitevin Elie_31_AF 60_04_MDS00007
Vous visualisez actuellement un média autre que celui transcrit/à transcrire.
Bruxelles.5.XII.2007.


Nous spmmes réunies en ce 5 Déc. pour la
4es édition de () "FRATERNITÉ, les ren-
contres de la laïcité, de l'égalité et de la
mixité."
       ou je vous avouer que dès le premier mot, je
me suis sentie perplexe. 'FRATERNITÉ, ça
ne me concerne pas. C'est un mot magnifique
très porteur de valeurs depuis lAntiquité,
mais s'est-on  que l'équivallant fé
minin , c-a-d. LA SORORITÉ n'existait
simplement pas en Français jusqu'à une
étappe récente ? On ne le retrouvait dans aucun
dictionnaire avant-guerre et il n'est apparu
que bien après 68 dans le larousse puis le
Robert. (alors que chez les anglo-saxons,
SORORITY était d'un usage courant!)
       Alors "Mon Corps m'appartient"... sans doute
nous allons en débattre mais il est clair
que ma Langue, elle, ne m'appartient pas !!
        En tant qu'ex présidente de la "comision
de terminologie pour la féminisation des
nomsde métiers", créée en 1984 par
YvetteRoudy, ministre des Droits de la Femme, à la
demande de François. Mittérandk j'ai pu
à quel point notre revendication d'égalitée dans le
langage appartenait
Contributeurs (1)
Joachim